Šibenčanka Sanya Vrančić, svjetski poznata mandolinistica snimila je pjesmu “Parachute” što u prijevodu znači padobran, u čast pretka, velikoga Fausta Vrančića, izumitelja padobrana!
Čini li vam se ovo kao neka pomalo nevjerojatna vijest? Iako se čini da je tako, ovo je za hrvatsku javnost senzacionalna vijest koju nam otkriva upravo Sanja Vrančić. Umjetnica je hrvatsko ‘j’ pretvorila u umjetnički ypsilon i postala – Sanya. Ova virtuozica s mandolinom, ali i izvrsna pjevačica uvjerljivog glasa sada govori o ‘Padobranu’ prvi put za jedan hrvatski portal, Moja Dalmacija.
Sanya je po struci arhitektica, no i hrvatska umjetnica, jedna od najvećih europskih mandolinistica. Ovom je pjesmom kako nam govore, oduševila glazbene znalce, ali i slušatelje. Posljednjih godina jako je napredovala u umjetničkom pogledu, postigla veliki uspjeh u Hrvatskoj i šire, no ona je ostala samozatajna i – skromna.
• Sada ste ‘bljesnuli’ s ovom pjesmom koja je posebna po svemu, no vaše ime nije nepoznato na hrvatskoj sceni, tu je prava krema naše estrade Gibonni, Neno Belan, Arsen Dedić, Tonći Huljić i Madre Badessa.
-Da, velika mi je čast bilo raditi s tim velikim ljudima, posebno s Arsenom, s njim i Gabi sam odrasla i mnogo toga naučila o glazbi i o životu.
• I poput padobrana kojega je davnih godina izumio vaš predak Faust Vrančić, evo i pjesme – “Parachute”. Zašto ste odlučili snimiti pjesmu na engleskom jeziku? Je li doista za sve ‘kriv’ jedan novinar iz Splita?
– Da, da, ovo je prva suradnja s talijanskim autorskim timom. Oni su i prije surađivali s autorom teksta, našim Ivom Šćepanovićem, koji je uspio stvoriti odličan spoj između mene i autorskog tima. Riječ je o pjesmi u kojoj se uz mandolinu prvi put čuje moj glas, govori Sanya.
Između želje za slobodom i plesnih zvukova 90-ih “Parachute” je pjesma koja prenosi slušatelja u nostalgičnu atmosferu, s jasnim referencama na dance glazbu 90-ih. Pjesma nije samo posveta povijesnoj osobi, već i himna individualnoj slobodi, metaforički predstavljenoj konceptom spasa – padobranom.
• Tko je još uz vas i Ivu Šćepanovića zaslužan za ovu pjesmu?
– Pjesma je rezultat divne suradnje trojice talentiranih glazbenika: Tiziana Cannasa Aghedua sa Sardinije, Ermanna Fabbrija i Giovannija Chiericia de Gribaldija. Moram još jednom pohvaliti autora teksta Ivu Šćepanovića koji je vješto isprepleo duboke emocije sa zanimljivim ritmom.- kaže Sanya, te nastavlja “Najviše od svega moram jako zahvaliti mojem velikom prijatelju i suradniku Toniju Anti Lasanu, koji je dao suvremenu notu samoj pjesmi, ne samo produkcijski i aranžerski,vec i većim dijelom dogradnji melodije pjesme, kaže Sanya.
I sve ove fotografije su, kako kaže, djelo njezine prijateljice, Sanje Lydie Dugandžić.
Osim suradnje s poznatim hrvatskim glazbenicima, od prije je poznato kako je izvrsno obradila hit slavne Adele “Don’t You Remember”.
Zanimljivost njezinoga glazbenoga puta upravo je spoj mandoline koju smo gotovo pa zaboravili kao moćan dalmatinski instrument. Upravo zato, zahvaljujući sposobnosti spajanja klasičnih i modernih zvukova, Sanya Vrančić nastavlja nizati pohvale i pozitivne kritike, a već je prva na Top ljestvici na Radio Puli.
Iz ‘Parachutea’ već na prvo slušanje izvire njegov talent i umjetnička svestranost, a kada se posluša po drugi i treći put, ta vas pjesma doslovno poziva na još slušanja.
Za sada skromna Šibenčanka Sanya u Hrvatskoj osim Radio Pule, po ovoj pjesmi gotovo da i nije poznata, no i to će se promijeniti. Sve nam se čini da bi Sanya mogla nastupiti u rodnom gradu, možda i na Prviću, ako tko od moćnih ljudi u Šibeniku i Šibensko kninskoj županiji pročita ovaj tekst i posluša pjesmu.
Nije na nama novinarima da nešto predlažemo, ali neka se zabilježi. Bravo za Sanju ili Sanyu, svejedno je, slavni izuumitelj je sigurni smo ponosan na nju i pjesmu.
Ojdana Koharević